×

bis auf seine Frau. Wir bestimmten, daß sie unter denen sein wird, 15:60 German translation

Quran infoGermanSurah Al-hijr ⮕ (15:60) ayat 60 in German

15:60 Surah Al-hijr ayat 60 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-hijr ayat 60 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ ﴾
[الحِجر: 60]

bis auf seine Frau. Wir bestimmten, daß sie unter denen sein wird, die zuruckbleiben

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين, باللغة الألمانية

﴿إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين﴾ [الحِجر: 60]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
bis auf seine Frau. Wir bestimmten, daß sie unter denen sein wird, die zurückbleiben
Adel Theodor Khoury
Außer seiner Frau. Wir haben (es so) bestimmt, sie gehort zu denen, die zuruckbleiben und dem Verderben anheimfallen.»
Adel Theodor Khoury
Außer seiner Frau. Wir haben (es so) bestimmt, sie gehört zu denen, die zurückbleiben und dem Verderben anheimfallen.»
Amir Zaidan
außer seiner Ehefrau. Wir bestimmten: "Gewiß, sie gehort doch zu den Vergehenden
Amir Zaidan
außer seiner Ehefrau. Wir bestimmten: "Gewiß, sie gehört doch zu den Vergehenden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
außer seiner Frau." Wir haben (es so) bestimmt, sie gehorte furwahr zu denen, die zuruckbleiben
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
außer seiner Frau." Wir haben (es so) bestimmt, sie gehörte fürwahr zu denen, die zurückbleiben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
außer seiner Frau. Wir haben (es so) bestimmt, sie gehorte furwahr zu denen, die zuruckbleiben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
außer seiner Frau. Wir haben (es so) bestimmt, sie gehörte fürwahr zu denen, die zurückbleiben
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek