×

Und jene, die sie statt Allah anrufen, schaffen nichts - sind sie 16:20 German translation

Quran infoGermanSurah An-Nahl ⮕ (16:20) ayat 20 in German

16:20 Surah An-Nahl ayat 20 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah An-Nahl ayat 20 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ ﴾
[النَّحل: 20]

Und jene, die sie statt Allah anrufen, schaffen nichts - sind sie doch selbst erschaffen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون, باللغة الألمانية

﴿والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون﴾ [النَّحل: 20]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und jene, die sie statt Allah anrufen, schaffen nichts - sind sie doch selbst erschaffen
Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, die sie anstelle Gottes anrufen, erschaffen nichts; sie werden aber selbst erschaffen
Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, die sie anstelle Gottes anrufen, erschaffen nichts; sie werden aber selbst erschaffen
Amir Zaidan
Und diejenigen, an die sie anstelle von ALLAH Bittgebete richten, erschaffen nichts, sondern sie werden selbst erschaffen
Amir Zaidan
Und diejenigen, an die sie anstelle von ALLAH Bittgebete richten, erschaffen nichts, sondern sie werden selbst erschaffen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und diejenigen, die sie anstatt Allahs anrufen, erschaffen nichts, wahrend sie selbst erschaffen werden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und diejenigen, die sie anstatt Allahs anrufen, erschaffen nichts, während sie selbst erschaffen werden
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und diejenigen, die sie anstatt Allahs anrufen, erschaffen nichts, wahrend sie selbst erschaffen werden
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und diejenigen, die sie anstatt Allahs anrufen, erschaffen nichts, während sie selbst erschaffen werden
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek