Quran with French translation - Surah An-Nahl ayat 20 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ ﴾
[النَّحل: 20]
﴿والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون﴾ [النَّحل: 20]
Islamic Foundation Ceux qu’ils invoquent en dehors d’Allah ne creent rien et sont eux-memes crees |
Islamic Foundation Ceux qu’ils invoquent en dehors d’Allah ne créent rien et sont eux-mêmes créés |
Muhammad Hameedullah Et ceux qu’ils invoquent en dehors d’Allah ne creent rien, et ils sont eux-memes crees |
Muhammad Hamidullah Et ceux qu'ils invoquent en dehors d'Allah ne creent rien, et ils sont eux-memes crees |
Muhammad Hamidullah Et ceux qu'ils invoquent en dehors d'Allah ne créent rien, et ils sont eux-mêmes créés |
Rashid Maash Quant aux divinites qu’ils invoquent en dehors d’Allah, elles sont incapables de creer, n’etant elles-memes que des objets crees de toutes pieces |
Rashid Maash Quant aux divinités qu’ils invoquent en dehors d’Allah, elles sont incapables de créer, n’étant elles-mêmes que des objets créés de toutes pièces |
Shahnaz Saidi Benbetka Quant a ce qu’ils invoquent en dehors de Dieu, ils ne creent rien mais eux sont crees |
Shahnaz Saidi Benbetka Quant à ce qu’ils invoquent en dehors de Dieu, ils ne créent rien mais eux sont créés |