Quran with German translation - Surah An-Nahl ayat 7 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَىٰ بَلَدٖ لَّمۡ تَكُونُواْ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِۚ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النَّحل: 7]
﴿وتحمل أثقالكم إلى بلد لم تكونوا بالغيه إلا بشق الأنفس إن ربكم﴾ [النَّحل: 7]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul und sie tragen eure Lasten in ein Land, das ihr nicht erreichen könntet, es sei denn mit großer Mühsal. Wahrlich, euer Herr ist Gütig, Barmherzig |
Adel Theodor Khoury Und sie tragen eure Lasten in ein Land, das ihr (sonst) nur mit großter Muhe hattet erreichen konnen. Euer Herr hat ja Mitleid und ist barmherzig |
Adel Theodor Khoury Und sie tragen eure Lasten in ein Land, das ihr (sonst) nur mit größter Mühe hättet erreichen können. Euer Herr hat ja Mitleid und ist barmherzig |
Amir Zaidan Auch tragen sie eure Lasten zu einer Ortschaft, die ihr sonst nur mit großer Anstrengung erreichen wurdet. Gewiß, euer HERR ist zweifelsohne allgutig, allgnadig |
Amir Zaidan Auch tragen sie eure Lasten zu einer Ortschaft, die ihr sonst nur mit großer Anstrengung erreichen würdet. Gewiß, euer HERR ist zweifelsohne allgütig, allgnädig |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und sie tragen eure Lasten in ein Land, das ihr (sonst) nur mit großter Muhe hattet erreichen konnen. Euer Herr ist wahrlich Gnadig und Barmherzig |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und sie tragen eure Lasten in ein Land, das ihr (sonst) nur mit größter Mühe hättet erreichen können. Euer Herr ist wahrlich Gnädig und Barmherzig |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und sie tragen eure Lasten in ein Land, das ihr (sonst) nur mit großter Muhe hattet erreichen konnen. Euer Herr ist wahrlich Gnadig und Barmherzig |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und sie tragen eure Lasten in ein Land, das ihr (sonst) nur mit größter Mühe hättet erreichen können. Euer Herr ist wahrlich Gnädig und Barmherzig |