Quran with German translation - Surah Maryam ayat 28 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا ﴾
[مَريَم: 28]
﴿ياأخت هارون ما كان أبوك امرأ سوء وما كانت أمك بغيا﴾ [مَريَم: 28]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul O Schwester Aarons, dein Vater war kein Bösewicht, und deine Mutter war keine Hure |
Adel Theodor Khoury O Schwester Aarons, nicht war dein Vater ein schlechter Mann, und nicht war deine Mutter eine Hure.» |
Adel Theodor Khoury O Schwester Aarons, nicht war dein Vater ein schlechter Mann, und nicht war deine Mutter eine Hure.» |
Amir Zaidan Schwester Haruns! Weder war dein Vater ein Mensch des Bosen, noch war deineMutter eine Unzuchtige |
Amir Zaidan Schwester Haruns! Weder war dein Vater ein Mensch des Bösen, noch war deineMutter eine Unzüchtige |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas O Schwester Haruns, dein Vater war doch kein sundiger Mann, noch war deine Mutter eine Hure |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas O Schwester Haruns, dein Vater war doch kein sündiger Mann, noch war deine Mutter eine Hure |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas O Schwester Haruns, dein Vater war doch kein sundiger Mann, noch war deine Mutter eine Hure |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas O Schwester Haruns, dein Vater war doch kein sündiger Mann, noch war deine Mutter eine Hure |