Quran with Turkish translation - Surah Maryam ayat 28 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا ﴾
[مَريَم: 28]
﴿ياأخت هارون ما كان أبوك امرأ سوء وما كانت أمك بغيا﴾ [مَريَم: 28]
Abdulbaki Golpinarli Ey Harun'un kız kardesi, baban, fena bir adam degildi, anan da kotu bir kadın degildi |
Adem Ugur Ey Harun´un kız kardesi! Senin baban kotu bir insan degildi; annen de iffetsiz degildi |
Adem Ugur Ey Harun´un kız kardeşi! Senin baban kötü bir insan değildi; annen de iffetsiz değildi |
Ali Bulac Ey Harun'un kız kardesi, senin baban kotu bir kisi degildi ve annen de azgın, utanmaz (bir kadın) degildi |
Ali Bulac Ey Harun'un kız kardeşi, senin baban kötü bir kişi değildi ve annen de azgın, utanmaz (bir kadın) değildi |
Ali Fikri Yavuz Ey Harun’un (soy itibariyle neslinden gelen) kız kardesi! Senin baban kotu bir adam degildi, anan da iffetsiz bir kadın degildi.” |
Ali Fikri Yavuz Ey Harûn’un (soy itibariyle neslinden gelen) kız kardeşi! Senin baban kötü bir adam değildi, anan da iffetsiz bir kadın değildi.” |
Celal Y Ld R M Ey Harun´un kız kardesi! Senin baban fena bir kisi degildi, anan da iffetsiz ve hayasız bir kadın degildi |
Celal Y Ld R M Ey Harun´un kız kardeşi! Senin baban fena bir kişi değildi, anan da iffetsiz ve hayâsız bir kadın değildi |