Quran with Bosnian translation - Surah Maryam ayat 28 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا ﴾
[مَريَم: 28]
﴿ياأخت هارون ما كان أبوك امرأ سوء وما كانت أمك بغيا﴾ [مَريَم: 28]
| Besim Korkut Ej ti, koja u čednosti ličiš Harunu, otac ti nije bio nevaljao, a ni mati tvoja nije bila nevaljalica |
| Korkut Ej ti, koja u cednosti licis Harunu, otac ti nije bio nevaljao, a ni mati tvoja nije bila nevaljalica |
| Korkut Ej ti, koja u čednosti ličiš Harunu, otac ti nije bio nevaljao, a ni mati tvoja nije bila nevaljalica |
| Muhamed Mehanovic Hej ti, koja ličiš Harunu otac ti nije bio nevaljao, a ni mati tvoja nije bila bludnica |
| Muhamed Mehanovic Hej ti, koja licis Harunu otac ti nije bio nevaljao, a ni mati tvoja nije bila bludnica |
| Mustafa Mlivo O sestro Harunova! Nije bio otac tvoj los covjek, niti je majka tvoja bila bludnica |
| Mustafa Mlivo O sestro Harunova! Nije bio otac tvoj loš čovjek, niti je majka tvoja bila bludnica |
| Transliterim JA ‘UHTE HARUNE MA KANE ‘EBUKI EMRE’E SEW’IN WE MA KANET ‘UMMUKI BEGIJÆN |
| Islam House Ej ti, sestro Harunova, otac ti nije bio nevaljao, a ni mati tvoja nije bila nevaljalica!” |
| Islam House Ej ti, sestro Harunova, otac ti nije bio nevaljao, a ni mati tvoja nije bila nevaljalica!” |