Quran with German translation - Surah Maryam ayat 70 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيّٗا ﴾
[مَريَم: 70]
﴿ثم لنحن أعلم بالذين هم أولى بها صليا﴾ [مَريَم: 70]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und Wir kennen die am besten, die es am meisten verdienen, darein zu gehen |
Adel Theodor Khoury Dann wissen gerade Wir am besten uber die Bescheid, die es am ehesten verdienen, darin zu brennen |
Adel Theodor Khoury Dann wissen gerade Wir am besten über die Bescheid, die es am ehesten verdienen, darin zu brennen |
Amir Zaidan Denn WIR wissen gewiß besser Bescheid uber diejenigen, die eher verdienen, hineingeworfen zu werden |
Amir Zaidan Denn WIR wissen gewiß besser Bescheid über diejenigen, die eher verdienen, hineingeworfen zu werden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Dann wissen Wir wahrlich am besten uber diejenigen Bescheid, die es am ehesten verdienen, ihr ausgesetzt zu sein |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Dann wissen Wir wahrlich am besten über diejenigen Bescheid, die es am ehesten verdienen, ihr ausgesetzt zu sein |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Dann wissen Wir wahrlich am besten uber diejenigen Bescheid, die es am ehesten verdienen, ihr ausgesetzt zu sein |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Dann wissen Wir wahrlich am besten über diejenigen Bescheid, die es am ehesten verdienen, ihr ausgesetzt zu sein |