×

Wer aber seitens des Erblassers Unrecht oder Vergehen befurchtet und zwischen ihnen 2:182 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Baqarah ⮕ (2:182) ayat 182 in German

2:182 Surah Al-Baqarah ayat 182 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 182 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿فَمَنۡ خَافَ مِن مُّوصٖ جَنَفًا أَوۡ إِثۡمٗا فَأَصۡلَحَ بَيۡنَهُمۡ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 182]

Wer aber seitens des Erblassers Unrecht oder Vergehen befurchtet und zwischen ihnen Frieden stiftet, so trifft ihn keine Schuld. Wahrlich, Allah ist Allverzeihend, Barmherzig

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فمن خاف من موص جنفا أو إثما فأصلح بينهم فلا إثم عليه, باللغة الألمانية

﴿فمن خاف من موص جنفا أو إثما فأصلح بينهم فلا إثم عليه﴾ [البَقَرَة: 182]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wer aber seitens des Erblassers Unrecht oder Vergehen befürchtet und zwischen ihnen Frieden stiftet, so trifft ihn keine Schuld. Wahrlich, Allah ist Allverzeihend, Barmherzig
Adel Theodor Khoury
Wer aber von Seiten eines Erblassers eine Unrechtmaßigkeit oder ein schuldhaftes Verhalten befurchtet und dann zwischen ihnen Aussohnung schafft, den trifft keine Schuld. Gott ist voller Vergebung und barmherzig
Adel Theodor Khoury
Wer aber von Seiten eines Erblassers eine Unrechtmäßigkeit oder ein schuldhaftes Verhalten befürchtet und dann zwischen ihnen Aussöhnung schafft, den trifft keine Schuld. Gott ist voller Vergebung und barmherzig
Amir Zaidan
Also wer vom Testator fahrlassige oder vorsatzliche Verfehlung furchtete, dann unter ihnen (den Erben) dies verbessert, so trifft ihn keine Verfehlung. Gewiß, ALLAH ist allvergebend, allgnadig
Amir Zaidan
Also wer vom Testator fahrlässige oder vorsätzliche Verfehlung fürchtete, dann unter ihnen (den Erben) dies verbessert, so trifft ihn keine Verfehlung. Gewiß, ALLAH ist allvergebend, allgnädig
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wer aber von Seiten eines Erblassers Abweichung oder Sunde befurchtet und zwischen ihnen schlichtet, den trifft keine Sunde. Allah ist Allvergebend und Barmherzig
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wer aber von Seiten eines Erblassers Abweichung oder Sünde befürchtet und zwischen ihnen schlichtet, den trifft keine Sünde. Allah ist Allvergebend und Barmherzig
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wer aber von Seiten eines Erblassers Abweichung oder Sunde befurchtet und zwischen ihnen schlichtet, den trifft keine Sunde. Allah ist Allvergebend und Barmherzig
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wer aber von Seiten eines Erblassers Abweichung oder Sünde befürchtet und zwischen ihnen schlichtet, den trifft keine Sünde. Allah ist Allvergebend und Barmherzig
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek