×

Und bestimmt wirst du sie unter allen Menschen am gierigsten nach Leben 2:96 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Baqarah ⮕ (2:96) ayat 96 in German

2:96 Surah Al-Baqarah ayat 96 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 96 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَلَتَجِدَنَّهُمۡ أَحۡرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٖ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ أَلۡفَ سَنَةٖ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهِۦ مِنَ ٱلۡعَذَابِ أَن يُعَمَّرَۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 96]

Und bestimmt wirst du sie unter allen Menschen am gierigsten nach Leben finden, und mehr noch als diejenigen, die Gotzen anbeten. Manch einer von ihnen mochte, daß ihm ein Leben von tausend Jahren gewahrt wird; doch er halt sich dadurch von der Strafe nicht fern, (auch) wenn ihm ein hohes Alter gewahrt wurde. Und Allah sieht wohl, was sie tun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولتجدنهم أحرص الناس على حياة ومن الذين أشركوا يود أحدهم لو يعمر, باللغة الألمانية

﴿ولتجدنهم أحرص الناس على حياة ومن الذين أشركوا يود أحدهم لو يعمر﴾ [البَقَرَة: 96]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und bestimmt wirst du sie unter allen Menschen am gierigsten nach Leben finden, und mehr noch als diejenigen, die Götzen anbeten. Manch einer von ihnen möchte, daß ihm ein Leben von tausend Jahren gewährt wird; doch er hält sich dadurch von der Strafe nicht fern, (auch) wenn ihm ein hohes Alter gewährt würde. Und Allah sieht wohl, was sie tun
Adel Theodor Khoury
Und du wirst sicher finden, daß unter den Menschen sie am meisten am Leben hangen - auch mehr als die Polytheisten. Manch einer von ihnen mochte gern tausend Jahre alt werden. Aber das Altwerden wird ihn gewiß nicht von der Pein wegrucken. Und Gott sieht wohl, was sie tun
Adel Theodor Khoury
Und du wirst sicher finden, daß unter den Menschen sie am meisten am Leben hängen - auch mehr als die Polytheisten. Manch einer von ihnen möchte gern tausend Jahre alt werden. Aber das Altwerden wird ihn gewiß nicht von der Pein wegrücken. Und Gott sieht wohl, was sie tun
Amir Zaidan
Und mit Sicherheit wirst du sie mehr am Leben hangend als alleMenschen finden, und ebenso diejenigen, die Schirk betrieben haben. Jeder von ihnen wunscht sich, er wurde tausend Jahre leben. Doch es wird ihn von der Peinigung keineswegs verschonen, daß er lange lebt. Und ALLAH ist allsehend dessen, was sie tun
Amir Zaidan
Und mit Sicherheit wirst du sie mehr am Leben hängend als alleMenschen finden, und ebenso diejenigen, die Schirk betrieben haben. Jeder von ihnen wünscht sich, er würde tausend Jahre leben. Doch es wird ihn von der Peinigung keineswegs verschonen, daß er lange lebt. Und ALLAH ist allsehend dessen, was sie tun
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und ganz gewiß wirst du sie als die gierigsten Menschen nach Leben finden, sogar mehr (noch) als diejenigen, die (Allah etwas) beigesellen. (Manch) einer von ihnen mochte gern tausend Jahre am Leben bleiben, aber selbst daß er am Leben bliebe, wurde ihn nicht das der Strafe entrucken. Allah sieht wohl, was sie tun
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und ganz gewiß wirst du sie als die gierigsten Menschen nach Leben finden, sogar mehr (noch) als diejenigen, die (Allah etwas) beigesellen. (Manch) einer von ihnen möchte gern tausend Jahre am Leben bleiben, aber selbst daß er am Leben bliebe, würde ihn nicht das der Strafe entrücken. Allah sieht wohl, was sie tun
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und ganz gewiß wirst du sie als die gierigsten Menschen nach Leben finden, sogar mehr (noch) als diejenigen, die (Allah etwas) beigesellen. (Manch) einer von ihnen mochte gern tausend Jahre am Leben bleiben, aber selbst daß er am Leben bliebe, wurde ihn nicht das der Strafe entrucken. Allah sieht wohl, was sie tun
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und ganz gewiß wirst du sie als die gierigsten Menschen nach Leben finden, sogar mehr (noch) als diejenigen, die (Allah etwas) beigesellen. (Manch) einer von ihnen möchte gern tausend Jahre am Leben bleiben, aber selbst daß er am Leben bliebe, würde ihn nicht das der Strafe entrücken. Allah sieht wohl, was sie tun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek