×

(Мұхаммед Ғ.С.) Яһудилердің жалпы адамдардан да мүшректерден де тіршілікке (ұзын өмірге) тым 2:96 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-Baqarah ⮕ (2:96) ayat 96 in Kazakh

2:96 Surah Al-Baqarah ayat 96 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 96 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَلَتَجِدَنَّهُمۡ أَحۡرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٖ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ أَلۡفَ سَنَةٖ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهِۦ مِنَ ٱلۡعَذَابِ أَن يُعَمَّرَۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 96]

(Мұхаммед Ғ.С.) Яһудилердің жалпы адамдардан да мүшректерден де тіршілікке (ұзын өмірге) тым құмар екенін көресің. Олардың әрбіреуі мың жылөмір сүруді арман етеді. Алайда өмір оны азаптан арашаламайды. Алла (Т.) олардың істегендерін толық көруші. (Яһудилердің тағы бір қылығы: «Жебрейіл дұшпанымыз, бізге азап әкелген, уахиды мікейіл әкелсе нанар едік» дейтін еді)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولتجدنهم أحرص الناس على حياة ومن الذين أشركوا يود أحدهم لو يعمر, باللغة الكازاخستانية

﴿ولتجدنهم أحرص الناس على حياة ومن الذين أشركوا يود أحدهم لو يعمر﴾ [البَقَرَة: 96]

Khalifah Altai
(Muxammed G.S.) Yahwdilerdin jalpı adamdardan da musrekterden de tirsilikke (uzın omirge) tım qumar ekenin koresin. Olardın arbirewi mın jılomir surwdi arman etedi. Alayda omir onı azaptan arasalamaydı. Alla (T.) olardın istegenderin tolıq korwsi. (Yahwdilerdin tagı bir qılıgı: «Jebreyil duspanımız, bizge azap akelgen, waxidı mikeyil akelse nanar edik» deytin edi)
Khalifah Altai
(Muxammed Ğ.S.) Yahwdïlerdiñ jalpı adamdardan da müşrekterden de tirşilikke (uzın ömirge) tım qumar ekenin köresiñ. Olardıñ ärbirewi mıñ jılömir sürwdi arman etedi. Alayda ömir onı azaptan araşalamaydı. Alla (T.) olardıñ istegenderin tolıq körwşi. (Yahwdïlerdiñ tağı bir qılığı: «Jebreyil duşpanımız, bizge azap äkelgen, waxïdı mikeyil äkelse nanar edik» deytin edi)
Khalifah Altai Charity Foundation
Sen olardın / iwdeylerdin / omirge - adamdardın isinde barinen de, tipti musrikterden de / Allahqa serik qoswsılardan da / qattı qustar ekenin koresin. Olardın arbirewi mın jıl omir berilgenin qalaydı.Alayda uzaq omir onı azaptan alıstatpaydı.Allah - olardın ne istep jatqandarın Korwsi
Khalifah Altai Charity Foundation
Sen olardıñ / ïwdeylerdiñ / ömirge - adamdardıñ işinde bärinen de, tipti müşrikterden de / Allahqa serik qoswşılardan da / qattı quştar ekenin köresiñ. Olardıñ ärbirewi mıñ jıl ömir berilgenin qalaydı.Alayda uzaq ömir onı azaptan alıstatpaydı.Allah - olardıñ ne istep jatqandarın Körwşi
Khalifah Altai Charity Foundation
Сен олардың / иудейлердің / өмірге - адамдардың ішінде бәрінен де, тіпті мүшріктерден де / Аллаһқа серік қосушылардан да / қатты құштар екенін көресің. Олардың әрбіреуі мың жыл өмір берілгенін қалайды.Алайда ұзақ өмір оны азаптан алыстатпайды.Аллаһ - олардың не істеп жатқандарын Көруші
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek