Quran with German translation - Surah Ta-Ha ayat 51 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ فَمَا بَالُ ٱلۡقُرُونِ ٱلۡأُولَىٰ ﴾
[طه: 51]
﴿قال فما بال القرون الأولى﴾ [طه: 51]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Er (Pharao) sagte: "Und wie steht es dann um die früheren Geschlechter |
Adel Theodor Khoury Er sagte: «Wie steht es denn mit den fruheren Generationen?» |
Adel Theodor Khoury Er sagte: «Wie steht es denn mit den früheren Generationen?» |
Amir Zaidan Er sagte: "(Und) was ist denn mit den fruheren Generationen |
Amir Zaidan Er sagte: "(Und) was ist denn mit den früheren Generationen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er sagte: "Wie steht es denn mit den fruheren Geschlechtern |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er sagte: "Wie steht es denn mit den früheren Geschlechtern |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er sagte: „Wie steht es denn mit den fruheren Geschlechtern |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er sagte: „Wie steht es denn mit den früheren Geschlechtern |