Quran with German translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 49 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَهُم مِّنَ ٱلسَّاعَةِ مُشۡفِقُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 49]
﴿الذين يخشون ربهم بالغيب وهم من الساعة مشفقون﴾ [الأنبيَاء: 49]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul die ihren Herrn im verborgenen fürchten und sich vor der Stunde Sorge tragen |
Adel Theodor Khoury Die ihren Herrn im Verborgenen furchten und vor der Stunde erschrecken |
Adel Theodor Khoury Die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und vor der Stunde erschrecken |
Amir Zaidan die Ehrfurcht vor ihrem HERRN im Verborgenen haben, und die vor der Stunde zitternd sind |
Amir Zaidan die Ehrfurcht vor ihrem HERRN im Verborgenen haben, und die vor der Stunde zitternd sind |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas die ihren Herrn im Verborgenen furchten und die wegen der Stunde besorgt sind |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und die wegen der Stunde besorgt sind |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas die ihren Herrn im Verborgenen furchten und die wegen der Stunde besorgt sind |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und die wegen der Stunde besorgt sind |