Quran with German translation - Surah Al-Mu’minun ayat 98 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ ﴾
[المؤمنُون: 98]
﴿وأعوذ بك رب أن يحضرون﴾ [المؤمنُون: 98]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und ich nehme meine Zuflucht bei Dir, mein Herr, damit sie sich mir nicht nähern |
Adel Theodor Khoury Und ich suche bei Dir, mein Herr, Zuflucht davor, daß sie mich aufsuchen |
Adel Theodor Khoury Und ich suche bei Dir, mein Herr, Zuflucht davor, daß sie mich aufsuchen |
Amir Zaidan Und ich suche bei Dir Schutz, HERR! - daß sie anwesend werden |
Amir Zaidan Und ich suche bei Dir Schutz, HERR! - daß sie anwesend werden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und ich nehme Zuflucht bei Dir davor, mein Herr, daß sie mich aufsuchen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und ich nehme Zuflucht bei Dir davor, mein Herr, daß sie mich aufsuchen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und ich nehme Zuflucht bei Dir davor, mein Herr, daß sie mich aufsuchen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und ich nehme Zuflucht bei Dir davor, mein Herr, daß sie mich aufsuchen |