Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 98 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ ﴾
[المؤمنُون: 98]
﴿وأعوذ بك رب أن يحضرون﴾ [المؤمنُون: 98]
| Besim Korkut i Tebi se, Gospodaru moj, obraćam da me od njihova prisustva zaštitiš |
| Korkut i Tebi se, Gospodaru moj, obracam da me od njihova prisustva zastitis |
| Korkut i Tebi se, Gospodaru moj, obraćam da me od njihova prisustva zaštitiš |
| Muhamed Mehanovic i Tebi se, Gospodaru moj, utječem od toga da su uz mene prisutni |
| Muhamed Mehanovic i Tebi se, Gospodaru moj, utjecem od toga da su uz mene prisutni |
| Mustafa Mlivo I trazim zastitu u Tebe Gospodaru moj, da uz mene ne prisustvuju |
| Mustafa Mlivo I tražim zaštitu u Tebe Gospodaru moj, da uz mene ne prisustvuju |
| Transliterim WE ‘A’UDHU BIKE RABBI ‘EN JEHDURUNI |
| Islam House i Tebi se, Gospodaru moj, obracam da me od njihova prisustva zastitis!” |
| Islam House i Tebi se, Gospodaru moj, obraćam da me od njihova prisustva zaštitiš!” |