Quran with German translation - Surah An-Nur ayat 28 - النور - Page - Juz 18
﴿فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدٗا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 28]
﴿فإن لم تجدوا فيها أحدا فلا تدخلوها حتى يؤذن لكم وإن قيل﴾ [النور: 28]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und wenn ihr niemanden darin findet, so tretet nicht eher ein, als bis euch die Erlaubnis (dazu) gegeben wird. Und wenn zu euch gesprochen wird: "Kehrt um", dann kehrt um; das ist reiner für euch. Und Allah weiß wohl, was ihr tut |
Adel Theodor Khoury Wenn ihr niemanden darin findet, dann tretet nicht ein, bis man es euch erlaubt. Und wenn man zu euch sagt: «Kehrt um», dann sollt ihr umkehren. Das ist lauterer fur euch. Und Gott weiß, was ihr tut |
Adel Theodor Khoury Wenn ihr niemanden darin findet, dann tretet nicht ein, bis man es euch erlaubt. Und wenn man zu euch sagt: «Kehrt um», dann sollt ihr umkehren. Das ist lauterer für euch. Und Gott weiß, was ihr tut |
Amir Zaidan Und solltet ihr darin niemanden finden, dann betretet sie nicht, bis euch Erlaubnis gewahrt wird. Und sollte euch gesagt werden: "Kehrt zuruck!" Dann kehrt zuruck! Dies ist reiner fur euch. Und ALLAH ist uber das, was ihr tut, allwissend |
Amir Zaidan Und solltet ihr darin niemanden finden, dann betretet sie nicht, bis euch Erlaubnis gewährt wird. Und sollte euch gesagt werden: "Kehrt zurück!" Dann kehrt zurück! Dies ist reiner für euch. Und ALLAH ist über das, was ihr tut, allwissend |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wenn ihr niemanden darin findet, dann tretet nicht ein, bis man (es) euch erlaubt. Und wenn man zu euch sagt: "Kehrt um", dann kehrt um. Das ist lauterer fur euch. Und Allah weiß uber das, was ihr tut, Bescheid |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wenn ihr niemanden darin findet, dann tretet nicht ein, bis man (es) euch erlaubt. Und wenn man zu euch sagt: "Kehrt um", dann kehrt um. Das ist lauterer für euch. Und Allah weiß über das, was ihr tut, Bescheid |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wenn ihr niemanden darin findet, dann tretet nicht ein, bis man (es) euch erlaubt. Und wenn man zu euch sagt: „Kehrt um, dann kehrt um. Das ist lauterer fur euch. Und Allah weiß uber das, was ihr tut, Bescheid |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wenn ihr niemanden darin findet, dann tretet nicht ein, bis man (es) euch erlaubt. Und wenn man zu euch sagt: „Kehrt um, dann kehrt um. Das ist lauterer für euch. Und Allah weiß über das, was ihr tut, Bescheid |