×

Meinst du etwa, daß die meisten von ihnen horten oder verstanden? Sie 25:44 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Furqan ⮕ (25:44) ayat 44 in German

25:44 Surah Al-Furqan ayat 44 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Furqan ayat 44 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿أَمۡ تَحۡسَبُ أَنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُونَ أَوۡ يَعۡقِلُونَۚ إِنۡ هُمۡ إِلَّا كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّ سَبِيلًا ﴾
[الفُرقَان: 44]

Meinst du etwa, daß die meisten von ihnen horten oder verstanden? Sie sind nur wie das Vieh - nein, sie sind noch weiter vom Weg abgeirrt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم تحسب أن أكثرهم يسمعون أو يعقلون إن هم إلا كالأنعام بل, باللغة الألمانية

﴿أم تحسب أن أكثرهم يسمعون أو يعقلون إن هم إلا كالأنعام بل﴾ [الفُرقَان: 44]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Meinst du etwa, daß die meisten von ihnen hörten oder verständen? Sie sind nur wie das Vieh - nein, sie sind noch weiter vom Weg abgeirrt
Amir Zaidan
Oder denkst du etwa, daß die meisten von ihnen zuhoren oder nachdenken?! Sie sind doch nur wie die An'am. Nein, sondern sie sind noch weiter vom Weg abgeirrt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Oder meinst du, daß die meisten von ihnen horen oder begreifen? Sie sind doch nur wie das Vieh. Aber nein! Sie irren noch weiter vom Weg ab
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Oder meinst du, daß die meisten von ihnen hören oder begreifen? Sie sind doch nur wie das Vieh. Aber nein! Sie irren noch weiter vom Weg ab
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Oder meinst du, daß die meisten von ihnen hören oder begreifen? Sie sind doch nur wie das Vieh. Aber nein! Sie irren noch weiter vom Weg ab
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek