×

Sie aber schnitten ihr die Sehnen durch; und danach wurden sie reumutig 26:157 German translation

Quran infoGermanSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:157) ayat 157 in German

26:157 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 157 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 157 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ ﴾
[الشعراء: 157]

Sie aber schnitten ihr die Sehnen durch; und danach wurden sie reumutig

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فعقروها فأصبحوا نادمين, باللغة الألمانية

﴿فعقروها فأصبحوا نادمين﴾ [الشعراء: 157]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sie aber schnitten ihr die Sehnen durch; und danach wurden sie reumütig
Adel Theodor Khoury
Und sie schnitten ihr die Flechsen durch und stachen sie. So wurden sie zu Leuten, die (ihre Tat) bereuen
Adel Theodor Khoury
Und sie schnitten ihr die Flechsen durch und stachen sie. So wurden sie zu Leuten, die (ihre Tat) bereuen
Amir Zaidan
Dann verletzten sie ihre Beine, dann standen sie morgens als Reuige auf
Amir Zaidan
Dann verletzten sie ihre Beine, dann standen sie morgens als Reuige auf
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Aber sie schnitten ihr die Sehnen durch . So wurden sie zu Leuten, die Reue empfinden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Aber sie schnitten ihr die Sehnen durch . So wurden sie zu Leuten, die Reue empfinden
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Aber sie schnitten ihr die Sehnen durch . So wurden sie zu Leuten, die Reue empfinden
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Aber sie schnitten ihr die Sehnen durch . So wurden sie zu Leuten, die Reue empfinden
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek