×

But they killed her, and then they became regretful 26:157 English translation

Quran infoEnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:157) ayat 157 in English

26:157 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 157 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 157 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ ﴾
[الشعراء: 157]

But they killed her, and then they became regretful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فعقروها فأصبحوا نادمين, باللغة الإنجليزية

﴿فعقروها فأصبحوا نادمين﴾ [الشعراء: 157]

Al Bilal Muhammad Et Al
Still they hamstrung it, but then they became full of regrets
Ali Bakhtiari Nejad
So they killed her, then they became regretful
Ali Quli Qarai
But they hamstrung her, whereupon they became regretful
Ali Unal
But (after a time, being unable to put up with it any longer,) they cruelly slaughtered her, and then became regretful
Hamid S Aziz
But they hamstrung her, and on the morrow they repented
John Medows Rodwell
But they ham-strung her, and repented of it on the morrow
Literal
So they wounded it/slaughtered it/made it infertile, so they became/became in the morning regretful/remorseful
Mir Anees Original
But they stabbed her then became regretters
Mir Aneesuddin
But they stabbed her then became regretters
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek