×

Jene aber, die unglaubig waren und Unsere Zeichen und die Begegnung (mit 30:16 German translation

Quran infoGermanSurah Ar-Rum ⮕ (30:16) ayat 16 in German

30:16 Surah Ar-Rum ayat 16 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ar-Rum ayat 16 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآيِٕ ٱلۡأٓخِرَةِ فَأُوْلَٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ ﴾
[الرُّوم: 16]

Jene aber, die unglaubig waren und Unsere Zeichen und die Begegnung (mit Uns) im Jenseits leugneten, werden zur Bestrafung vorgefuhrt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما الذين كفروا وكذبوا بآياتنا ولقاء الآخرة فأولئك في العذاب محضرون, باللغة الألمانية

﴿وأما الذين كفروا وكذبوا بآياتنا ولقاء الآخرة فأولئك في العذاب محضرون﴾ [الرُّوم: 16]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Jene aber, die ungläubig waren und Unsere Zeichen und die Begegnung (mit Uns) im Jenseits leugneten, werden zur Bestrafung vorgeführt
Adel Theodor Khoury
Diejenigen aber, die unglaubig waren und unsere Zeichen und die Begegnung mit dem Jenseits fur Luge erklart haben, sie werden zur Pein vorgefuhrt
Adel Theodor Khoury
Diejenigen aber, die ungläubig waren und unsere Zeichen und die Begegnung mit dem Jenseits für Lüge erklärt haben, sie werden zur Pein vorgeführt
Amir Zaidan
Doch hinsichtlich derjenigen, die Kufr betrieben und Unsere Ayat und die Begegnung im Jenseits abgeleugnet haben, diese werden der Peinigung ausgeliefert
Amir Zaidan
Doch hinsichtlich derjenigen, die Kufr betrieben und Unsere Ayat und die Begegnung im Jenseits abgeleugnet haben, diese werden der Peinigung ausgeliefert
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Was aber diejenigen angeht, die unglaubig waren und Unsere Zeichen und die Begegnung mit dem Jenseits fur Luge erklart haben, sie werden zur Strafe vorge fuhrt werden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Was aber diejenigen angeht, die ungläubig waren und Unsere Zeichen und die Begegnung mit dem Jenseits für Lüge erklärt haben, sie werden zur Strafe vorge führt werden
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Was aber diejenigen angeht, die unglaubig waren und Unsere Zeichen und die Begegnung mit dem Jenseits fur Luge erklart haben, sie werden zur Strafe vorgefuhrt werden
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Was aber diejenigen angeht, die ungläubig waren und Unsere Zeichen und die Begegnung mit dem Jenseits für Lüge erklärt haben, sie werden zur Strafe vorgeführt werden
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek