Quran with German translation - Surah Saba’ ayat 35 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَقَالُواْ نَحۡنُ أَكۡثَرُ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴾
[سَبإ: 35]
﴿وقالوا نحن أكثر أموالا وأولادا وما نحن بمعذبين﴾ [سَبإ: 35]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und sie sagten: "Wir haben mehr Güter und Kinder (als ihr); und wir werden nicht bestraft werden |
| Adel Theodor Khoury Und sie sagen: «Wir haben mehr Vermogen und Kinder. Und wir werden gewiß nicht gepeinigt werden.» |
| Adel Theodor Khoury Und sie sagen: «Wir haben mehr Vermögen und Kinder. Und wir werden gewiß nicht gepeinigt werden.» |
| Amir Zaidan Und sie sagten: "Wir haben mehr Kinder und Vermogen und wir werden nie gepeinigt |
| Amir Zaidan Und sie sagten: "Wir haben mehr Kinder und Vermögen und wir werden nie gepeinigt |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und sie sagen: "Wir haben mehr Besitz und Kinder, und wir werden nicht gestraft werden |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und sie sagen: "Wir haben mehr Besitz und Kinder, und wir werden nicht gestraft werden |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und sie sagen: „Wir haben mehr Besitz und Kinder, und wir werden nicht gestraft werden |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und sie sagen: „Wir haben mehr Besitz und Kinder, und wir werden nicht gestraft werden |