Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 24 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ ﴾
[الصَّافَات: 24]
﴿وقفوهم إنهم مسئولون﴾ [الصَّافَات: 24]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und haltet sie an; denn sie sollen befragt werden |
Adel Theodor Khoury Und stellt sie auf, sie werden zur Verantwortung gezogen |
Adel Theodor Khoury Und stellt sie auf, sie werden zur Verantwortung gezogen |
Amir Zaidan Und sperrt sie ein! Sie werden zur Rechenschaft gezogen |
Amir Zaidan Und sperrt sie ein! Sie werden zur Rechenschaft gezogen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden |