×

Allah will eure Burde erleichtern; denn der Mensch ist schwach erschaffen 4:28 German translation

Quran infoGermanSurah An-Nisa’ ⮕ (4:28) ayat 28 in German

4:28 Surah An-Nisa’ ayat 28 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah An-Nisa’ ayat 28 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمۡۚ وَخُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ ضَعِيفٗا ﴾
[النِّسَاء: 28]

Allah will eure Burde erleichtern; denn der Mensch ist schwach erschaffen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يريد الله أن يخفف عنكم وخلق الإنسان ضعيفا, باللغة الألمانية

﴿يريد الله أن يخفف عنكم وخلق الإنسان ضعيفا﴾ [النِّسَاء: 28]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Allah will eure Bürde erleichtern; denn der Mensch ist schwach erschaffen
Adel Theodor Khoury
Gott will euch Erleichterung gewahren. Der Mensch ist ja schwach erschaffen worden
Adel Theodor Khoury
Gott will euch Erleichterung gewähren. Der Mensch ist ja schwach erschaffen worden
Amir Zaidan
ALLAH will es euch erleichtern. Und der Mensch wurde als schwaches (Geschopf) geschaffen
Amir Zaidan
ALLAH will es euch erleichtern. Und der Mensch wurde als schwaches (Geschöpf) geschaffen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Allah will es euch leicht machen, denn der Mensch ist (ja) schwach erschaffen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Allah will es euch leicht machen, denn der Mensch ist (ja) schwach erschaffen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Allah will es euch leicht machen, denn der Mensch ist (ja) schwach erschaffen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Allah will es euch leicht machen, denn der Mensch ist (ja) schwach erschaffen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek