Quran with English translation - Surah An-Nisa’ ayat 28 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمۡۚ وَخُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ ضَعِيفٗا ﴾
[النِّسَاء: 28]
﴿يريد الله أن يخفف عنكم وخلق الإنسان ضعيفا﴾ [النِّسَاء: 28]
| Al Bilal Muhammad Et Al God wills to lighten your difficulties, for the human being was created fragile |
| Ali Bakhtiari Nejad God wants to reduce your (burdens), as the human being is created weak |
| Ali Quli Qarai Allah desires to lighten your burden, for man was created weak |
| Ali Unal God wills to lighten for you (your burdens), for human has been created weak (liable to err) |
| Hamid S Aziz Allah wishes to make the burden light for you, for man was created weak |
| John Medows Rodwell God desireth thus to turn him unto you: but they who follow their own lusts, desire that with great swerving should ye swerve! God desireth to make your burden light: for man hath been created weak |
| Literal God wants that He reduces/lightens from you, and the human was created weak |
| Mir Anees Original Allah intends to lighten for you (the burden); and man was created weak |
| Mir Aneesuddin God intends to lighten for you (the burden); and man was created weak |