Quran with Turkish translation - Surah An-Nisa’ ayat 28 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمۡۚ وَخُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ ضَعِيفٗا ﴾
[النِّسَاء: 28]
﴿يريد الله أن يخفف عنكم وخلق الإنسان ضعيفا﴾ [النِّسَاء: 28]
Abdulbaki Golpinarli Allah, sizin yukunuzu hafifletmeyi diler ve insan, zaten de zayıf olarak yaratılmıstır |
Adem Ugur Allah sizden (yukunuzu) hafifletmek ister; cunku insan zayıf yaratılmıstır |
Adem Ugur Allah sizden (yükünüzü) hafifletmek ister; çünkü insan zayıf yaratılmıştır |
Ali Bulac Allah (agır yukleri) sizden hafifletmek ister: (Cunku) insan zayıf olarak yaratılmıstır |
Ali Bulac Allah (ağır yükleri) sizden hafifletmek ister: (Çünkü) insan zayıf olarak yaratılmıştır |
Ali Fikri Yavuz Allah din hususundaki agır teklifleri sizden hafifletmek ister. Zira insan, sabır ve tahammul bakımından zayıf yaratılmıstır |
Ali Fikri Yavuz Allah din hususundaki ağır teklifleri sizden hafifletmek ister. Zira insan, sabır ve tahammül bakımından zayıf yaratılmıştır |
Celal Y Ld R M Allah sizden (agır sorumlulukları, tasınması zor yukleri) hafifletmek ister. Insan oldukca zayıf (iradeli) yaratılmıstır |
Celal Y Ld R M Allah sizden (ağır sorumlulukları, taşınması zor yükleri) hafifletmek ister. İnsan oldukça zayıf (iradeli) yaratılmıştır |