×

Was aber, wenn (die) Engel sie abberufen und sie ins Gesicht und 47:27 German translation

Quran infoGermanSurah Muhammad ⮕ (47:27) ayat 27 in German

47:27 Surah Muhammad ayat 27 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Muhammad ayat 27 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿فَكَيۡفَ إِذَا تَوَفَّتۡهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 27]

Was aber, wenn (die) Engel sie abberufen und sie ins Gesicht und auf den Rucken schlagen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكيف إذا توفتهم الملائكة يضربون وجوههم وأدبارهم, باللغة الألمانية

﴿فكيف إذا توفتهم الملائكة يضربون وجوههم وأدبارهم﴾ [مُحمد: 27]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Was aber, wenn (die) Engel sie abberufen und sie ins Gesicht und auf den Rücken schlagen
Adel Theodor Khoury
Wie wird es wohl sein, wenn die Engel sie abberufen und sie dabei ins Gesicht und auf den Rucken schlagen
Adel Theodor Khoury
Wie wird es wohl sein, wenn die Engel sie abberufen und sie dabei ins Gesicht und auf den Rücken schlagen
Amir Zaidan
Und wie (sind sie denn), wenn die Engel ihre (Seelen) einzogen, sie schlagen auf ihre Gesichter und ihre Rucken
Amir Zaidan
Und wie (sind sie denn), wenn die Engel ihre (Seelen) einzogen, sie schlagen auf ihre Gesichter und ihre Rücken
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wie (wird es sein), wenn die Engel sie abberufen, wobei sie ihre Gesichter und ihre Rucken schlagen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wie (wird es sein), wenn die Engel sie abberufen, wobei sie ihre Gesichter und ihre Rücken schlagen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wie (wird es sein), wenn die Engel sie abberufen, wobei sie ihre Gesichter und ihre Rucken schlagen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wie (wird es sein), wenn die Engel sie abberufen, wobei sie ihre Gesichter und ihre Rücken schlagen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek