×

Und Wir hinterließen darin ein Zeichen fur jene, die die qualvolle Strafe 51:37 German translation

Quran infoGermanSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:37) ayat 37 in German

51:37 Surah Adh-Dhariyat ayat 37 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 37 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ ﴾
[الذَّاريَات: 37]

Und Wir hinterließen darin ein Zeichen fur jene, die die qualvolle Strafe furchten

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتركنا فيها آية للذين يخافون العذاب الأليم, باللغة الألمانية

﴿وتركنا فيها آية للذين يخافون العذاب الأليم﴾ [الذَّاريَات: 37]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Wir hinterließen darin ein Zeichen für jene, die die qualvolle Strafe fürchten
Adel Theodor Khoury
Und Wir hinterließen in ihr ein Zeichen fur diejenigen, die die schmerzhafte Pein furchten
Adel Theodor Khoury
Und Wir hinterließen in ihr ein Zeichen für diejenigen, die die schmerzhafte Pein fürchten
Amir Zaidan
Und WIR ließen in ihr eine Aya fur diejenigen, die sich vor der qualvollen Peinigung furchten
Amir Zaidan
Und WIR ließen in ihr eine Aya für diejenigen, die sich vor der qualvollen Peinigung fürchten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und Wir hinterließen in ihr ein Zeichen fur diejenigen, die die schmerzhafte Strafe furchten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und Wir hinterließen in ihr ein Zeichen für diejenigen, die die schmerzhafte Strafe fürchten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und Wir hinterließen in ihr ein Zeichen fur diejenigen, die die schmerzhafte Strafe furchten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und Wir hinterließen in ihr ein Zeichen für diejenigen, die die schmerzhafte Strafe fürchten
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek