Quran with German translation - Surah Al-Qamar ayat 47 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ ﴾
[القَمَر: 47]
﴿إن المجرمين في ضلال وسعر﴾ [القَمَر: 47]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wahrlich, die Schuldigen befinden sich im Irrtum und in brennender Pein |
| Adel Theodor Khoury Die Ubeltater befinden sich im Irrtum und leiden an Wahnsinn |
| Adel Theodor Khoury Die Übeltäter befinden sich im Irrtum und leiden an Wahnsinn |
| Amir Zaidan Gewiß, die schwer Verfehlenden sind im Irregehen und in Hitzeglut |
| Amir Zaidan Gewiß, die schwer Verfehlenden sind im Irregehen und in Hitzeglut |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, die Ubeltater befinden sich im Irrtum und Wahnsinn |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, die Übeltäter befinden sich im Irrtum und Wahnsinn |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, die Ubeltater befinden sich im Irrtum und Wahnsinn |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, die Übeltäter befinden sich im Irrtum und Wahnsinn |