Quran with German translation - Surah Al-Qamar ayat 49 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ ﴾
[القَمَر: 49]
﴿إنا كل شيء خلقناه بقدر﴾ [القَمَر: 49]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wir haben jedoch ein jegliches Ding nach (rechtem) Maß geschaffen |
| Adel Theodor Khoury Wir haben alle Dinge nach Maß erschaffen |
| Adel Theodor Khoury Wir haben alle Dinge nach Maß erschaffen |
| Amir Zaidan Gewiß, jedes Ding erschufen WIR gemaß einer Bestimmung |
| Amir Zaidan Gewiß, jedes Ding erschufen WIR gemäß einer Bestimmung |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen |