Quran with German translation - Surah Al-haqqah ayat 44 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ ﴾
[الحَاقة: 44]
﴿ولو تقول علينا بعض الأقاويل﴾ [الحَاقة: 44]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen |
Adel Theodor Khoury Und hatte er sich gegen Uns einige Außerungen selbst in den Mund gelegt |
Adel Theodor Khoury Und hätte er sich gegen Uns einige Äußerungen selbst in den Mund gelegt |
Amir Zaidan Und hatte er in Unserem Namen etwas Erdichtetes erdichtet |
Amir Zaidan Und hätte er in Unserem Namen etwas Erdichtetes erdichtet |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und wenn er sich gegen Uns einige Ausspruche selbst ausgedacht hatte |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und wenn er sich gegen Uns einige Ausspruche selbst ausgedacht hatte |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte |