Quran with German translation - Surah At-Taubah ayat 113 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن يَسۡتَغۡفِرُواْ لِلۡمُشۡرِكِينَ وَلَوۡ كَانُوٓاْ أُوْلِي قُرۡبَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[التوبَة: 113]
﴿ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين ولو كانوا أولي قربى﴾ [التوبَة: 113]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Es kommt dem Propheten und den Gläubigen nicht zu, für die Götzendiener um Verzeihung zu flehen, und wären es selbst ihre nächsten Verwandten, nachdem ihnen deutlich geworden ist, daß jene Bewohner der Gahim sind |
Adel Theodor Khoury Der Prophet und diejenigen, die glauben, haben nicht fur die Polytheisten um Vergebung zu bitten, auch wenn es Verwandte waren, nachdem es ihnen deutlich geworden ist, daß sie Gefahrten der Holle sind |
Adel Theodor Khoury Der Prophet und diejenigen, die glauben, haben nicht für die Polytheisten um Vergebung zu bitten, auch wenn es Verwandte wären, nachdem es ihnen deutlich geworden ist, daß sie Gefährten der Hölle sind |
Amir Zaidan Es gebuhrt dem Gesandten und den Mumin nicht, daß sie fur dieMuschrik um Vergebung bitten - selbst dann, sollten diese auch Verwandte sein, nachdem ihnen deutlich wurde, daß diese doch die Weggenossen der Holle sind |
Amir Zaidan Es gebührt dem Gesandten und den Mumin nicht, daß sie für dieMuschrik um Vergebung bitten - selbst dann, sollten diese auch Verwandte sein, nachdem ihnen deutlich wurde, daß diese doch die Weggenossen der Hölle sind |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Dem Propheten und denjenigen, die glauben, steht es nicht zu, fur die Gotzendiener um Vergebung zu bitten, auch wenn es Verwandte waren, nachdem es ihnen klargeworden ist, daß sie Insassen des Hollenbrandes sein werden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Dem Propheten und denjenigen, die glauben, steht es nicht zu, für die Götzendiener um Vergebung zu bitten, auch wenn es Verwandte wären, nachdem es ihnen klargeworden ist, daß sie Insassen des Höllenbrandes sein werden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Dem Propheten und denjenigen, die glauben, steht es nicht zu, fur die Gotzendiener um Vergebung zu bitten, auch wenn es Verwandte waren, nachdem es ihnen klargeworden ist, daß sie Insassen des Hollenbrandes sein werden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Dem Propheten und denjenigen, die glauben, steht es nicht zu, für die Götzendiener um Vergebung zu bitten, auch wenn es Verwandte wären, nachdem es ihnen klargeworden ist, daß sie Insassen des Höllenbrandes sein werden |