×

Il n’appartient pas au Prophète et aux croyants d’implorer le pardon en 9:113 French translation

Quran infoFrenchSurah At-Taubah ⮕ (9:113) ayat 113 in French

9:113 Surah At-Taubah ayat 113 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah At-Taubah ayat 113 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن يَسۡتَغۡفِرُواْ لِلۡمُشۡرِكِينَ وَلَوۡ كَانُوٓاْ أُوْلِي قُرۡبَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[التوبَة: 113]

Il n’appartient pas au Prophète et aux croyants d’implorer le pardon en faveur des polythéistes, fussent-ils des proches alors qu’il leur est apparu clairement que ce sont des gens de l’Enfer

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين ولو كانوا أولي قربى, باللغة الفرنسية

﴿ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين ولو كانوا أولي قربى﴾ [التوبَة: 113]

Islamic Foundation
Il ne convient ni au Prophete, ni a ceux qui ont cru, d’implorer le pardon pour les associatres, meme s’ils sont leurs proches parents, apres avoir eu la preuve evidente que ces derniers sont les hotes de l’Enfer
Islamic Foundation
Il ne convient ni au Prophète, ni à ceux qui ont cru, d’implorer le pardon pour les associâtres, même s’ils sont leurs proches parents, après avoir eu la preuve évidente que ces derniers sont les hôtes de l’Enfer
Muhammad Hameedullah
Il n’appartient pas au Prophete et aux croyants d’implorer le pardon en faveur des polytheistes, fussent-ils des proches alors qu’il leur est apparu clairement que ce sont des gens de l’Enfer
Muhammad Hamidullah
Il n'appartient pas au Prophete et aux croyants d'implorer le pardon en faveur des associateurs, fussent-ils des parents alors qu'il leur est apparu clairement que ce sont les gens de l'Enfer
Muhammad Hamidullah
Il n'appartient pas au Prophète et aux croyants d'implorer le pardon en faveur des associateurs, fussent-ils des parents alors qu'il leur est apparu clairement que ce sont les gens de l'Enfer
Rashid Maash
Il n’appartient ni au Prophete, ni aux croyants, d’implorer le pardon d’Allah en faveur des idolatres, fussent-ils leurs proches parents, lorsqu’il leur est clairement apparu que ces derniers sont voues au brasier de l’Enfer
Rashid Maash
Il n’appartient ni au Prophète, ni aux croyants, d’implorer le pardon d’Allah en faveur des idolâtres, fussent-ils leurs proches parents, lorsqu’il leur est clairement apparu que ces derniers sont voués au brasier de l’Enfer
Shahnaz Saidi Benbetka
Il n’appartient pas au Prophete et aux croyants d’interceder en faveur des polytheistes, fussent-ils leurs proches, des lors qu’ils ont la certitude que ceux-la sont voues a la Gehenne
Shahnaz Saidi Benbetka
Il n’appartient pas au Prophète et aux croyants d’intercéder en faveur des polythéistes, fussent-ils leurs proches, dès lors qu’ils ont la certitude que ceux-là sont voués à la Géhenne
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek