Quran with Gujarati translation - Surah Ibrahim ayat 22 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَقَالَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَمَّا قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ ٱلۡحَقِّ وَوَعَدتُّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُكُمۡۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوۡتُكُمۡ فَٱسۡتَجَبۡتُمۡ لِيۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوٓاْ أَنفُسَكُمۖ مَّآ أَنَا۠ بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَآ أَنتُم بِمُصۡرِخِيَّ إِنِّي كَفَرۡتُ بِمَآ أَشۡرَكۡتُمُونِ مِن قَبۡلُۗ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[إبراهِيم: 22]
﴿وقال الشيطان لما قضي الأمر إن الله وعدكم وعد الحق ووعدتكم فأخلفتكم﴾ [إبراهِيم: 22]
Rabila Al Omari jyare bija karmono phensalo kari devamam avase to setana kahese ke allaha'e to tamane sacum vacana apyum hatum ane mem, tamari je vacana apya hatam tenum vacanabhanga karyum, marum tamara para ko'i dabana hatum ja nahim, ham me tamane pokarya ane tame mari vatone mani lidhi, tame mara para aropa na lagavo, parantu pote potane ja dosi mani lo, na hum tamari phariyada sambhali sakum chum ane na to tame mari, hum to manato ja nathi ke tame mane a pahela allahano bhagidara theravata rahya, kharekhara atyacari'o mate du:Khadayi yatana che |
Rabila Al Omari jyārē bījā karmōnō phēnsalō karī dēvāmāṁ āvaśē tō śētāna kahēśē kē allāha'ē tō tamanē sācuṁ vacana āpyuṁ hatuṁ anē mēṁ, tamārī jē vacana āpyā hatāṁ tēnuṁ vacanabhaṅga karyuṁ, māruṁ tamārā para kō'ī dabāṇa hatuṁ ja nahīṁ, hāṁ mē tamanē pōkāryā anē tamē mārī vātōnē mānī līdhī, tamē mārā para ārōpa na lagāvō, parantu pōtē pōtānē ja dōṣī mānī lō, na huṁ tamārī phariyāda sāmbhaḷī śakuṁ chuṁ anē na tō tamē mārī, huṁ tō mānatō ja nathī kē tamē manē ā pahēlā allāhanō bhāgīdāra ṭhērāvatā rahyā, kharēkhara atyācārī'ō māṭē du:Khadāyī yātanā chē |