Quran with Gujarati translation - Surah Al-Qasas ayat 25 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[القَصَص: 25]
﴿فجاءته إحداهما تمشي على استحياء قالت إن أبي يدعوك ليجزيك أجر ما﴾ [القَصَص: 25]
Rabila Al Omari etala manja te banne stri'o manthi eka temani tarapha sarama'ine avi, kaheva lagi ke mara pita tamane bolave che, jethi tame amara (dhoro)ne je pani pivadavyum che tenum valatara ape. Jyare musa a.Sa. Temani pase pahoncya ane temani same potani sampurna paristhitinum varnana karyum, to te kaheva lagya have daro nahim, tame atyacari komathi chutakaro melavyo |
Rabila Al Omari ēṭalā mān̄ja tē bannē strī'ō mānthī ēka tēmanī tarapha śaramā'inē āvī, kahēvā lāgī kē mārā pitā tamanē bōlāvē chē, jēthī tamē amārā (ḍhōrō)nē jē pāṇī pīvaḍāvyuṁ chē tēnuṁ vaḷatara āpē. Jyārē mūsā a.Sa. Tēmanī pāsē pahōn̄cyā anē tēmanī sāmē pōtānī sampūrṇa paristhitinuṁ varṇana karyuṁ, tō tē kahēvā lāgyā havē ḍarō nahīṁ, tamē atyācārī kōmathī chūṭakārō mēḷavyō |