Quran with Kazakh translation - Surah Al-Qasas ayat 25 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[القَصَص: 25]
﴿فجاءته إحداهما تمشي على استحياء قالت إن أبي يدعوك ليجزيك أجر ما﴾ [القَصَص: 25]
Khalifah Altai Sonda eki ayeldin biri, uyalgan turde kelip: "Akem, bizge mal swarıp bergen aqındı berwge seni saqıradı" dedi. Musa (G.S.) Sugayıp (G.S.) qa kelgen satte, ogan qissaların bayan qıldı. Sugayıp (G.S.): "Qorıqpa! Zalım elden qutıldın" dedi |
Khalifah Altai Sonda eki äyeldiñ biri, uyalğan türde kelip: "Äkem, bizge mal swarıp bergen aqıñdı berwge seni şaqıradı" dedi. Musa (Ğ.S.) Şuğayıp (Ğ.S.) qa kelgen sätte, oğan qïssaların bayan qıldı. Şuğayıp (Ğ.S.): "Qorıqpa! Zalım elden qutıldıñ" dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Sonda ogan eki ayeldin biri uyalgan xalde kelip: «Bizge / qoylardı / swgarıp bergenin usin akem seni aqı berwge saqırıp jatır», dedi. Ol ogan kelgen son, bolgan oqiganı bayandap berdi. Ol / qızdardın akesi / : «Qorıqpa! Sen adiletsiz adamdardan qutıldın»,- dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Sonda oğan eki äyeldiñ biri uyalğan xalde kelip: «Bizge / qoylardı / swğarıp bergeniñ üşin äkem seni aqı berwge şaqırıp jatır», dedi. Ol oğan kelgen soñ, bolğan oqïğanı bayandap berdi. Ol / qızdardıñ äkesi / : «Qorıqpa! Sen ädiletsiz adamdardan qutıldıñ»,- dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Сонда оған екі әйелдің бірі ұялған халде келіп: «Бізге / қойларды / суғарып бергенің үшін әкем сені ақы беруге шақырып жатыр», деді. Ол оған келген соң, болған оқиғаны баяндап берді. Ол / қыздардың әкесі / : «Қорықпа! Сен әділетсіз адамдардан құтылдың»,- деді |