×

I jedna od njih dvije dođe mu, poslije, iduci stidljivo i rece: 28:25 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Qasas ⮕ (28:25) ayat 25 in Bosnian

28:25 Surah Al-Qasas ayat 25 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qasas ayat 25 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[القَصَص: 25]

I jedna od njih dvije dođe mu, poslije, iduci stidljivo i rece: "Otac moj te zove da te nagradi zato sto si nam stoku napojio!" I kad mu on dođe i kaza mu sta je dozivio, on rece: "Ne strahuj, spasio si se naroda koji ne vjeruje

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فجاءته إحداهما تمشي على استحياء قالت إن أبي يدعوك ليجزيك أجر ما, باللغة البوسنية

﴿فجاءته إحداهما تمشي على استحياء قالت إن أبي يدعوك ليجزيك أجر ما﴾ [القَصَص: 25]

Besim Korkut
I jedna od njih dvije dođe mu, poslije, idući stidljivo i reče: "Otac moj te zove da te nagradi zato što si nam stoku napojio!" I kad mu on dođe i kaza mu šta je doživio, on reče: "Ne strahuj, spasio si se naroda koji ne vjeruje
Korkut
I jedna od njih dvije dođe mu, poslije, iduci stidljivo i rece: "Otac moj te zove da te nagradi zato sto si nam je napojio!" I kad mu on dođe i kaza mu sta je dozivio, on rece: "Ne strahuj, spasio si se naroda koji ne vjeruje
Korkut
I jedna od njih dvije dođe mu, poslije, idući stidljivo i reče: "Otac moj te zove da te nagradi zato što si nam je napojio!" I kad mu on dođe i kaza mu šta je doživio, on reče: "Ne strahuj, spasio si se naroda koji ne vjeruje
Muhamed Mehanovic
I jedna od njih dvije dođe mu, poslije, idući stidljivo i reče: "Otac moj te zove da te nagradi za to što si nam je napojio!" I kad mu on dođe i kaza mu šta je doživio, on reče: "Ne strahuj, spasio si se naroda nasilničkog
Muhamed Mehanovic
I jedna od njih dvije dođe mu, poslije, iduci stidljivo i rece: "Otac moj te zove da te nagradi za to sto si nam je napojio!" I kad mu on dođe i kaza mu sta je dozivio, on rece: "Ne strahuj, spasio si se naroda nasilnickog
Mustafa Mlivo
Tad mu dođe jedna od njih dvije, iduci stidljivo. Rece: "Uistinu, moj otac te poziva da ti isplati nagradu sto si napojio za nas." Pa posto mu je dosao i ispricao pricu, rece: "Ne boj se! Spasio si se od naroda zalima
Mustafa Mlivo
Tad mu dođe jedna od njih dvije, idući stidljivo. Reče: "Uistinu, moj otac te poziva da ti isplati nagradu što si napojio za nas." Pa pošto mu je došao i ispričao priču, reče: "Ne boj se! Spasio si se od naroda zalima
Transliterim
FEXHA’ET/HU ‘IHDAHUMA TEMSHI ‘ALA ESTIHJA’IN KALET ‘INNE ‘EBI JED’UKE LIJEXHZIJEKE ‘EXHRE MA SEKAJTE LENA FELEMMA XHA’EHU WE KASSE ‘ALEJHIL-KASESE KALE LA TEHAF NEXHEWTE MINEL-KAWMI EDH-DHALIMINE
Islam House
I jedna od njih dvije dođe mu, poslije, iduci stidljivo i rece: “Otac moj te zove da te nagradi zato sto si nam stoku napojio!” I kad mu on dođe i kaza mu sta je dozivio, on rece: “Ne strahuj, spasio si se naroda koji ne vjeruje!”
Islam House
I jedna od njih dvije dođe mu, poslije, idući stidljivo i reče: “Otac moj te zove da te nagradi zato što si nam stoku napojio!” I kad mu on dođe i kaza mu šta je doživio, on reče: “Ne strahuj, spasio si se naroda koji ne vjeruje!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek