Quran with Hindi translation - Surah Yunus ayat 83 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٞ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفٖ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[يُونس: 83]
﴿فما آمن لموسى إلا ذرية من قومه على خوف من فرعون وملئهم﴾ [يُونس: 83]
Maulana Azizul Haque Al Umari to moosa par, usakee jaati ke kuchh navayuvakon ke siva, koee eemaan nahin laaya, firaun aur apane pramukhon ke bhay se ki unhen kisee yaatana mein na daal den. vaastav mein, firaun ka dharatee mein bada prabhutv tha aur vah vastutah ullanghanakaariyon mein tha |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed phir moosa kee baat usakee qaum kee santati mein se bas kuchh hee logon ne maanee; firaun aur unake saradaaron ke bhay se ki kaheen unhen kisee fitane mein na daal den. firaun tha bhee dharatee mein bahut sir uthae hue, aur nishchay hee vah had se aage badh gaya tha |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed फिर मूसा की बात उसकी क़ौम की संतति में से बस कुछ ही लोगों ने मानी; फ़िरऔन और उनके सरदारों के भय से कि कहीं उन्हें किसी फ़ितने में न डाल दें। फ़िरऔन था भी धरती में बहुत सिर उठाए हुए, औऱ निश्चय ही वह हद से आगे बढ़ गया था |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi alagaraz moosa par unakee qaum kee nasl ke chand aadamiyon ke siva phiraun aur usake saradaaron ke is khauph se ki un par koee museebat daal de koee eemaan na laaya aur isamen shaq nahin ki phiraunarue zameen mein bahut badha chadha tha aur isamen shaq nahin ki vah yaqeenan jyaadatee karane vaalon mein se tha |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi अलग़रज़ मूसा पर उनकी क़ौम की नस्ल के चन्द आदमियों के सिवा फिरऔन और उसके सरदारों के इस ख़ौफ से कि उन पर कोई मुसीबत डाल दे कोई ईमान न लाया और इसमें शक़ नहीं कि फिरऔनरुए ज़मीन में बहुत बढ़ा चढ़ा था और इसमें शक़ नहीं कि वह यक़ीनन ज्यादती करने वालों में से था |