×

Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes 10:83 French translation

Quran infoFrenchSurah Yunus ⮕ (10:83) ayat 83 in French

10:83 Surah Yunus ayat 83 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Yunus ayat 83 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٞ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفٖ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[يُونس: 83]

Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son peuple, par crainte de représailles de Pharaon et de leurs notables. En vérité, Pharaon fut certes superbe sur Terre et il fut du nombre des extravagants

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما آمن لموسى إلا ذرية من قومه على خوف من فرعون وملئهم, باللغة الفرنسية

﴿فما آمن لموسى إلا ذرية من قومه على خوف من فرعون وملئهم﴾ [يُونس: 83]

Islamic Foundation
Seul un petit groupe de jeunes gens, issus de son peuple, crurent en Moise car tous craignaient, en effet, que Pharaon et son assemblee de notables ne sevissent (contre les partisans de Moise). C’est que Pharaon etait dedaigneux sur terre et il etait du nombre des abusifs
Islamic Foundation
Seul un petit groupe de jeunes gens, issus de son peuple, crurent en Moïse car tous craignaient, en effet, que Pharaon et son assemblée de notables ne sévissent (contre les partisans de Moïse). C’est que Pharaon était dédaigneux sur terre et il était du nombre des abusifs
Muhammad Hameedullah
Personne ne crut (au message) de Moise, sauf un groupe de jeunes gens de son peuple, par crainte de represailles de Pharaon et de leurs notables. En verite, Pharaon fut certes superbe sur Terre et il fut du nombre des extravagants
Muhammad Hamidullah
Personne ne crut (au message) de Moise, sauf un groupe de jeunes gens de son peuple, par crainte de represailles de Pharaon et de leurs notables. En verite, Pharaon fut certes superbe sur terre et il fut du nombre des extravagants
Muhammad Hamidullah
Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son peuple, par crainte de représailles de Pharaon et de leurs notables. En vérité, Pharaon fut certes superbe sur terre et il fut du nombre des extravagants
Rashid Maash
Seule une partie des enfants de son peuple crut en la mission de Moise, tout en redoutant les persecutions de Pharaon et de leurs notables. Pharaon etait un tyran plein d’orgueil et porte aux exces
Rashid Maash
Seule une partie des enfants de son peuple crut en la mission de Moïse, tout en redoutant les persécutions de Pharaon et de leurs notables. Pharaon était un tyran plein d’orgueil et porté aux excès
Shahnaz Saidi Benbetka
Mais ne crurent en Moise que quelques jeunes gens de son peuple, par peur des chatiments que Pharaon et leurs superieurs (parmi les magiciens) pourraient leur infliger, Pharaon etant celebre a travers tout le pays pour son mepris a l’egard de ses sujets, et pour la tyrannie qu’il exercait sur eux
Shahnaz Saidi Benbetka
Mais ne crurent en Moïse que quelques jeunes gens de son peuple, par peur des châtiments que Pharaon et leurs supérieurs (parmi les magiciens) pourraient leur infliger, Pharaon étant célèbre à travers tout le pays pour son mépris à l’égard de ses sujets, et pour la tyrannie qu’il exerçait sur eux
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek