×

No creyeron en Moisés [Musa] sino unos pocos de su pueblo que 10:83 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Yunus ⮕ (10:83) ayat 83 in Spanish

10:83 Surah Yunus ayat 83 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Yunus ayat 83 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٞ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفٖ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[يُونس: 83]

No creyeron en Moisés [Musa] sino unos pocos de su pueblo que temían que el Faraón y su nobleza les oprimieran. El Faraón era un tirano arrogante y se contaba entre los transgresores

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما آمن لموسى إلا ذرية من قومه على خوف من فرعون وملئهم, باللغة الإسبانية

﴿فما آمن لموسى إلا ذرية من قومه على خوف من فرعون وملئهم﴾ [يُونس: 83]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
No creyeron en Moises [Musa] sino unos pocos de su pueblo que temian que el Faraon y su nobleza les oprimieran. El Faraon era un tirano arrogante y se contaba entre los transgresores
Islamic Foundation
Pero solo creyeron en Moises unos pocos de entre su pueblo[351] por miedo a que el Faraon y sus dignatarios[352] tomaran represalias contra ellos. El Faraon fue, en verdad, altivo (y tirano) en la tierra y era de los transgresores
Islamic Foundation
Pero solo creyeron en Moisés unos pocos de entre su pueblo[351] por miedo a que el Faraón y sus dignatarios[352] tomaran represalias contra ellos. El Faraón fue, en verdad, altivo (y tirano) en la tierra y era de los transgresores
Islamic Foundation
Pero solo creyeron en Moises unos pocos de entre su pueblo[351] por miedo a que el Faraon y sus dignatarios[352] tomaran represalias contra ellos. El Faraon fue, en verdad, altivo (y tirano) en la tierra y era de los transgresores
Islamic Foundation
Pero solo creyeron en Moisés unos pocos de entre su pueblo[351] por miedo a que el Faraón y sus dignatarios[352] tomaran represalias contra ellos. El Faraón fue, en verdad, altivo (y tirano) en la tierra y era de los transgresores
Julio Cortes
Solo una minoria de su pueblo creyo en Moises, porque tenian miedo de que Faraon y sus dignatarios les pusieran a prueba. Ciertamente, Faraon se conducia altivamente en el pais y era de los inmoderados
Julio Cortes
Sólo una minoría de su pueblo creyó en Moisés, porque tenían miedo de que Faraón y sus dignatarios les pusieran a prueba. Ciertamente, Faraón se conducía altivamente en el país y era de los inmoderados
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek