Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 77 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗا وَقَالَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَصِيبٞ ﴾
[هُود: 77]
﴿ولما جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقال هذا يوم﴾ [هُود: 77]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur jab hamaare farishte loot ke paas aaye, to unaka aana use bura laga aur unake kaaran vyaakool ho gaya aur kahaah ye to badee vipata ka[1] din hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jab hamaare doot loot ke paas pahunche to vah unake kaaran aprasann hua aur unake maamale mein dil tang paaya. kahane laga, "yah to bada hee kathin din hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और जब हमारे दूत लूत के पास पहुँचे तो वह उनके कारण अप्रसन्न हुआ और उनके मामले में दिल तंग पाया। कहने लगा, "यह तो बड़ा ही कठिन दिन है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jo kisee tarah tal nahin sakata aur jab hamaare bheje hue pharishte (ladako kee soorat mein) loot ke paas aae to unake khyaal se rajeeda hue aur unake aane se tang dil ho gae aur kahane lage ki ye (aaj ka din) sakht museebat ka din hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जो किसी तरह टल नहीं सकता और जब हमारे भेजे हुए फरिश्ते (लड़को की सूरत में) लूत के पास आए तो उनके ख्याल से रजीदा हुए और उनके आने से तंग दिल हो गए और कहने लगे कि ये (आज का दिन) सख्त मुसीबत का दिन है |