Quran with Hindi translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 21 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[الرَّعد: 21]
﴿والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل ويخشون ربهم ويخافون سوء﴾ [الرَّعد: 21]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur un (sambandhon) ko jodate hain, jinake jodane ka allaah ne aadesh diya hai aur apane paalanahaar se darate hain tatha bure haisaab se darate hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jo aise hain ki allaah nai jise jodane ka aadesh diya hai use jodate hain aur apanai rab se darate rahate hain aur burai hisaab ka unhain dar laga rahata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और जो ऐसे हैं कि अल्लाह नॆ जिसे जोड़ने का आदेश दिया है उसे जोड़ते हैं और अपनॆ रब से डरते रहते हैं और बुरॆ हिसाब का उन्हॆं डर लगा रहता है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ye) vah log hain ki jin (taalluqaat) ke qaayam rakhane ka khuda ne hukm diya unhen qaayam rakhate hain aur apane paravaradigaar se darate hain aur (qayaamat ke din) buree tarah hisaab lie jaane se khauph khaate hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ये) वह लोग हैं कि जिन (ताल्लुक़ात) के क़ायम रखने का ख़ुदा ने हुक्म दिया उन्हें क़ायम रखते हैं और अपने परवरदिगार से डरते हैं और (क़यामत के दिन) बुरी तरह हिसाब लिए जाने से ख़ौफ खाते हैं |