×

जिसने सीधी राह अपनायी, उसने अपने ही लिए सीधी राह अपनायी और 17:15 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Isra’ ⮕ (17:15) ayat 15 in Hindi

17:15 Surah Al-Isra’ ayat 15 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Isra’ ayat 15 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿مَّنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 15]

जिसने सीधी राह अपनायी, उसने अपने ही लिए सीधी राह अपनायी और जो सीधी राह से विचलित हो गया, उसका (दुष्परिणाम) उसीपर है और कोई दूसरे का बोझ (अपने ऊपर) नहीं लादेगा[1] और हम यातना देने वाले नहीं हैं, जब तक कि कोई रसूल न भेजें[2]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من اهتدى فإنما يهتدي لنفسه ومن ضل فإنما يضل عليها ولا تزر, باللغة الهندية

﴿من اهتدى فإنما يهتدي لنفسه ومن ضل فإنما يضل عليها ولا تزر﴾ [الإسرَاء: 15]

Maulana Azizul Haque Al Umari
jisane seedhee raah apanaayee, usane apane hee lie seedhee raah apanaayee aur jo seedhee raah se vichalit ho gaya, usaka (dushparinaam) useepar hai aur koee doosare ka bojh (apane oopar) nahin laadega[1] aur ham yaatana dene vaale nahin hain, jab tak ki koee rasool na bhejen
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
jo koee seedha maarg apanae to usane apane hee lie seedha maarg apanaaya aur jo pathabhrashto hua, to vah apane hee bure ke lie bhataka. aur koee bhee bojh uthaanevaala kisee doosare ka bojh nahin uthaega. aur ham logon ko yaatana nahin dete jab tak koee rasool na bhej den
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
जो कोई सीधा मार्ग अपनाए तो उसने अपने ही लिए सीधा मार्ग अपनाया और जो पथभ्रष्टो हुआ, तो वह अपने ही बुरे के लिए भटका। और कोई भी बोझ उठानेवाला किसी दूसरे का बोझ नहीं उठाएगा। और हम लोगों को यातना नहीं देते जब तक कोई रसूल न भेज दें
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
jo shakhsh rubaru hota hai to bas apane phaayade ke lie yah par aata hai aur jo shakhsh gumaraah hota hai to usane bhatak kar apana aap bigaada aur koee shakhsh kisee doosare (ke gunaah) ka bojh apane sar nahin lega aur ham to jab tak rasool ko bhejakar tamaam hujjat na kar len kisee par azaab nahin kiya karate
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
जो शख़्श रुबरु होता है तो बस अपने फायदे के लिए यह पर आता है और जो शख़्श गुमराह होता है तो उसने भटक कर अपना आप बिगाड़ा और कोई शख़्श किसी दूसरे (के गुनाह) का बोझ अपने सर नहीं लेगा और हम तो जब तक रसूल को भेजकर तमाम हुज्जत न कर लें किसी पर अज़ाब नहीं किया करते
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek