Quran with Hindi translation - Surah Al-Isra’ ayat 45 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ حِجَابٗا مَّسۡتُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 45]
﴿وإذا قرأت القرآن جعلنا بينك وبين الذين لا يؤمنون بالآخرة حجابا مستورا﴾ [الإسرَاء: 45]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur jab aap quraan padhate hain, to ham aapake beech aur unake beech, jo aakhirat (paralok) par eemaan nahin laate, ek chhupa hua aavaran (parda) bana dete[1] hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jab tum quraan padhate ho to ham tumhaare aur un logon ke beech, jo aakhirat ko nahin maanate ek adrshy parde kee aad kar dete hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जब तुम क़ुरआन पढ़ते हो तो हम तुम्हारे और उन लोगों के बीच, जो आख़िरत को नहीं मानते एक अदृश्य पर्दे की आड़ कर देते है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jab tum quraan padhate ho to ham tumhaare aur un logon ke daramiyaan jo aakhirat ka yaqeen nahin rakhate ek gahara parda daal dete hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जब तुम क़ुरान पढ़ते हो तो हम तुम्हारे और उन लोगों के दरमियान जो आख़िरत का यक़ीन नहीं रखते एक गहरा पर्दा डाल देते हैं |