×

तथा उनके दिलों पर ऐसे खोल चढ़ा देते हैं कि उस (क़ुर्आन) 17:46 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Isra’ ⮕ (17:46) ayat 46 in Hindi

17:46 Surah Al-Isra’ ayat 46 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Isra’ ayat 46 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُۥ وَلَّوۡاْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِمۡ نُفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 46]

तथा उनके दिलों पर ऐसे खोल चढ़ा देते हैं कि उस (क़ुर्आन) को न समझें और उनके कानों में बोझ और जब आप अपने अकेले पालनहार की चर्चा क़ुर्आन में करते हैं, तो वह घृणा से मुँह फेर लेते हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفي آذانهم وقرا وإذا ذكرت ربك, باللغة الهندية

﴿وجعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفي آذانهم وقرا وإذا ذكرت ربك﴾ [الإسرَاء: 46]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha unake dilon par aise khol chadha dete hain ki us (quraan) ko na samajhen aur unake kaanon mein bojh aur jab aap apane akele paalanahaar kee charcha quraan mein karate hain, to vah ghrna se munh pher lete hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur unake dilon par bhee parade daal dete hai ki ve samajh na saken. aur unake kaanon mein bojh (ki ve sun na saken) . aur jab tum quraan ke maadhyam se apane rab ka varnan use akela bataate hue karate ho to ve nafarat se apanee peeth pherakar chal dete hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और उनके दिलों पर भी परदे डाल देते है कि वे समझ न सकें। और उनके कानों में बोझ (कि वे सुन न सकें) । और जब तुम क़ुरआन के माध्यम से अपने रब का वर्णन उसे अकेला बताते हुए करते हो तो वे नफ़रत से अपनी पीठ फेरकर चल देते है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur (goya) ham unake kaanon mein garaanee paida kar dete hain ki na sun saken jab tum quraan mein apane paravaradigaar ka tanha zikr karate ho to kuphphaar ulate paavan napharat karake (tumhaare paas se) bhaag khade hote hain
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और (गोया) हम उनके कानों में गरानी पैदा कर देते हैं कि न सुन सकें जब तुम क़ुरान में अपने परवरदिगार का तन्हा ज़िक्र करते हो तो कुफ्फार उलटे पावँ नफरत करके (तुम्हारे पास से) भाग खड़े होते हैं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek