×

सबने कहाः तू पवित्र है। हम तो उतना ही जानते हैं, जितना 2:32 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:32) ayat 32 in Hindi

2:32 Surah Al-Baqarah ayat 32 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 32 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ لَا عِلۡمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 32]

सबने कहाः तू पवित्र है। हम तो उतना ही जानते हैं, जितना तूने हमें सिखाया है। वास्तव में, तू अति ज्ञानी तत्वज्ञ[1] है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا سبحانك لا علم لنا إلا ما علمتنا إنك أنت العليم الحكيم, باللغة الهندية

﴿قالوا سبحانك لا علم لنا إلا ما علمتنا إنك أنت العليم الحكيم﴾ [البَقَرَة: 32]

Maulana Azizul Haque Al Umari
sabane kahaah too pavitr hai. ham to utana hee jaanate hain, jitana toone hamen sikhaaya hai. vaastav mein, too ati gyaanee tatvagy[1] hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
ve bole, "paak aur mahimaavaan hai too! toone jo kuchh hamen bataaya usake siva hamen koee gyaan nahin. nissandeh too sarvagy, tatvadarshee hai.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
वे बोले, "पाक और महिमावान है तू! तूने जो कुछ हमें बताया उसके सिवा हमें कोई ज्ञान नहीं। निस्संदेह तू सर्वज्ञ, तत्वदर्शी है।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
tab farishton ne (aajizee se) arz kee too (har aib se) paak va paakeeza hai ham to jo kuchh toone bataaya hai usake siva kuchh nahin jaanate too bada jaanane vaala, masalahaton ka pahachaanane vaala hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
तब फ़रिश्तों ने (आजिज़ी से) अर्ज़ की तू (हर ऐब से) पाक व पाकीज़ा है हम तो जो कुछ तूने बताया है उसके सिवा कुछ नहीं जानते तू बड़ा जानने वाला, मसलहतों का पहचानने वाला है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek