Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 104 - طه - Page - Juz 16
﴿نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذۡ يَقُولُ أَمۡثَلُهُمۡ طَرِيقَةً إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا يَوۡمٗا ﴾
[طه: 104]
﴿نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما﴾ [طه: 104]
Maulana Azizul Haque Al Umari ham bhalee-bhaanti jaanate hain, jo kuchh ve kahenge, jis samay kahega unamen se sabase chatur ki tum keval ek hee din rahe[1] ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ham bhalee-bhaanti jaanate hai jo kuchh ve kahenge, jabaki unaka sabase achchhee sammativaala kahega, "tum to bas ek hee din thahare ho. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हम भली-भाँति जानते है जो कुछ वे कहेंगे, जबकि उनका सबसे अच्छी सम्मतिवाला कहेगा, "तुम तो बस एक ही दिन ठहरे हो। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jo kuchh ye log (us din) kahenge ham khoob jaanate hain ki jo inamen sabase jyaada hoshiyaar hoga bol uthega ki tum bas (bahut se bahut) ek din thahare hoge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जो कुछ ये लोग (उस दिन) कहेंगे हम खूब जानते हैं कि जो इनमें सबसे ज्यादा होशियार होगा बोल उठेगा कि तुम बस (बहुत से बहुत) एक दिन ठहरे होगे |