×

हम भली-भाँति जानते हैं, जो कुछ वे कहेंगे, जिस समय कहेगा उनमें 20:104 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Ta-Ha ⮕ (20:104) ayat 104 in Hindi

20:104 Surah Ta-Ha ayat 104 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 104 - طه - Page - Juz 16

﴿نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذۡ يَقُولُ أَمۡثَلُهُمۡ طَرِيقَةً إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا يَوۡمٗا ﴾
[طه: 104]

हम भली-भाँति जानते हैं, जो कुछ वे कहेंगे, जिस समय कहेगा उनमें से सबसे चतुर कि तुम केवल एक ही दिन रहे[1] हो।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما, باللغة الهندية

﴿نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما﴾ [طه: 104]

Maulana Azizul Haque Al Umari
ham bhalee-bhaanti jaanate hain, jo kuchh ve kahenge, jis samay kahega unamen se sabase chatur ki tum keval ek hee din rahe[1] ho
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
ham bhalee-bhaanti jaanate hai jo kuchh ve kahenge, jabaki unaka sabase achchhee sammativaala kahega, "tum to bas ek hee din thahare ho.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
हम भली-भाँति जानते है जो कुछ वे कहेंगे, जबकि उनका सबसे अच्छी सम्मतिवाला कहेगा, "तुम तो बस एक ही दिन ठहरे हो।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
jo kuchh ye log (us din) kahenge ham khoob jaanate hain ki jo inamen sabase jyaada hoshiyaar hoga bol uthega ki tum bas (bahut se bahut) ek din thahare hoge
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
जो कुछ ये लोग (उस दिन) कहेंगे हम खूब जानते हैं कि जो इनमें सबसे ज्यादा होशियार होगा बोल उठेगा कि तुम बस (बहुत से बहुत) एक दिन ठहरे होगे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek