Quran with Hindi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 103 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَا يَحۡزُنُهُمُ ٱلۡفَزَعُ ٱلۡأَكۡبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوۡمُكُمُ ٱلَّذِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 103]
﴿لا يحزنهم الفزع الأكبر وتتلقاهم الملائكة هذا يومكم الذي كنتم توعدون﴾ [الأنبيَاء: 103]
Maulana Azizul Haque Al Umari unhen udaaseen nahin karegee (pralay ke din kee) badee vyagrata tatha farishte unhen haathon-haath le lenge, (tatha kahengeh) yahee tumhaara vah din hai, jisaka tumhen vachan diya ja raha tha |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed vah sabase badee ghabaraahat unhen gam mein na daalegee. farishte unaka svaagat karegen, "yah tumhaara vahee din hai, jisaka tumase vaada kiya jaata raha hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वह सबसे बड़ी घबराहट उन्हें ग़म में न डालेगी। फ़रिश्ते उनका स्वागत करेगें, "यह तुम्हारा वही दिन है, जिसका तुमसे वादा किया जाता रहा है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur unako (qayaamat ka) bade se bada khauf bhee dahashat mein na laega aur farishte un se khushee-khushee mulaaqaat karenge aur ye khushakhabaree denge ki yahee vah tumhaara (khushee ka) din hai jisaka (duniya mein) tumase vaayada kiya jaata tha |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और उनको (क़यामत का) बड़े से बड़ा ख़ौफ़ भी दहशत में न लाएगा और फ़रिश्ते उन से खुशी-खुशी मुलाक़ात करेंगे और ये खुशख़बरी देंगे कि यही वह तुम्हारा (खुशी का) दिन है जिसका (दुनिया में) तुमसे वायदा किया जाता था |