Quran with Hindi translation - Surah Al-Furqan ayat 62 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 62]
﴿وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة لمن أراد أن يذكر أو أراد﴾ [الفُرقَان: 62]
Maulana Azizul Haque Al Umari vahee hai, jisane raatri tatha din ko, ek-doosare ke peechhe aate-jaate banaaya, usake lie, jo shiksha grahan karana chaahe ya krtagy hona chaahe |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur vahee hai jisane raat aur din ko ek-doosare ke peechhe aanevaala banaaya, us vyakti ke lie (nishaanee) jo chetana chaahe ya krtagy hona chaahe |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और वही है जिसने रात और दिन को एक-दूसरे के पीछे आनेवाला बनाया, उस व्यक्ति के लिए (निशानी) जो चेतना चाहे या कृतज्ञ होना चाहे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur vahee to vah (khuda) hai jisane raat aur din (ek) ko (ek ka) jaanasheen banaaya (ye) us ke (samajhane ke) lie hai jo naseehat haasil karana chaahe ya shukr guzaaree ka iraada karen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और वही तो वह (ख़ुदा) है जिसने रात और दिन (एक) को (एक का) जानशीन बनाया (ये) उस के (समझने के) लिए है जो नसीहत हासिल करना चाहे या शुक्र गुज़ारी का इरादा करें |