Quran with Hindi translation - Surah An-Naml ayat 15 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ عِلۡمٗاۖ وَقَالَا ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّنۡ عِبَادِهِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[النَّمل: 15]
﴿ولقد آتينا داود وسليمان علما وقالا الحمد لله الذي فضلنا على كثير﴾ [النَّمل: 15]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur hamane pradaan kiya daavood tatha sulaimaan ko gyaan[1] aur donon ne kahaah prashansa hai, us allaah ke lie, jisane hamen pradhaanata dee apane bahut-se eemaan vaale bhakton par |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed hamane daood aur sulaimaan ko bada gyaan pradaan kiya tha, (unhonne usake mahatv ko jaana) aur un donon ne kaha, "saaree prashansa allaah ke lie hai, jisane hamen apane bahut-se eemaanavaale bandon ke muqaabale mein shreshthata pradaan kee. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हमने दाऊद और सुलैमान को बड़ा ज्ञान प्रदान किया था, (उन्होंने उसके महत्व को जाना) और उन दोनों ने कहा, "सारी प्रशंसा अल्लाह के लिए है, जिसने हमें अपने बहुत-से ईमानवाले बन्दों के मुक़ाबले में श्रेष्ठता प्रदान की। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur isamen shak nahin ki hamane daood aur sulemaan ko ilm ata kiya aur donon ne (khush hokar) kaha khuda ka shukr jisane hamako apane bahutere eemaanadaar bandon par phazeelat dee |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और इसमें शक नहीं कि हमने दाऊद और सुलेमान को इल्म अता किया और दोनों ने (ख़ुश होकर) कहा ख़ुदा का शुक्र जिसने हमको अपने बहुतेरे ईमानदार बन्दों पर फज़ीलत दी |