Quran with Hindi translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 3 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 3]
﴿ولقد فتنا الذين من قبلهم فليعلمن الله الذين صدقوا وليعلمن الكاذبين﴾ [العَنكبُوت: 3]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur hamane pareeksha lee hai unase poorv ke logon kee, to allaah avashy jaanega[1] unhen, jo sachche hain tatha avashy jaanega jhoothon ko |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed haalaanki ham un logon kee pareeksha kar chuke hai jo inase pahale guzar chuke hai. allaah to un logon ko maaloom karake rahega, jo sachche hai. aur vah jhoothon ko bhee maaloom karake rahega |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हालाँकि हम उन लोगों की परीक्षा कर चुके है जो इनसे पहले गुज़र चुके है। अल्लाह तो उन लोगों को मालूम करके रहेगा, जो सच्चे है। और वह झूठों को भी मालूम करके रहेगा |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur hamane to un logon ka bhee imtihaan liya jo unase pahale guzar gae garaz khuda un logon ko jo sachche (dil se eemaan lae) hain yaqeenan alahaeda dekhega aur jhoothon ko bhee (alahaeda) zarur dekhega |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और हमने तो उन लोगों का भी इम्तिहान लिया जो उनसे पहले गुज़र गए ग़रज़ ख़ुदा उन लोगों को जो सच्चे (दिल से ईमान लाए) हैं यक़ीनन अलहाएदा देखेगा और झूठों को भी (अलहाएदा) ज़रुर देखेगा |